부와 사랑, 그리고 자기 실현에 대한 성찰

 

 

오늘 날짜로, 5월이 가기전 약속했던 바를 이루게 되어 감사했다. 개인 SNS에 작업을 업로드한 이후, DM으로 멘토링을 요청했던 캐나다에 있는 친구들과 시애틀에 있는 앤쏘니 덕분에 더 행복했고 마음에 어여쁜 활력을 유지시킬 수 있었다.

Today, I am grateful for achieving the promise I made before May ended. After uploading my work on LinkedIn and Instagram, I felt happier and more energetic, thanks to the mentoring requests from spirits in Canada , and sharing daily with Anthony in Seattle.

 

 

자신감은 스스로 해냈을 때만 얻을 수 있는 고귀한 것이다. 자기 신뢰없이는 도전의 과정을 견뎌내기 어렵다. 부를 쌓고싶다면 노력은 필수다. 하지만 그것이 그 자체로 한계가 되기도 한다. 우리는 오로지 일만 열심히 할 수 있고 하루동안 수많은 시간을 그렇게 쓴다. 하지만 새로운 전략과 가능성에 마음을 열고 지내야 한다. 노동은 필수라는 마음은 받아들이되, 보이지 않는 힘도 있다는  알아야 한다. 그리고 나에겐 그 힘이 사랑이었다.

Confidence is a noble thing that can only be obtained by accomplishing something on your own. Without self-trust, it’s hard to endure the challenges of the process. If you want to build wealth, effort is essential. However, effort itself can also be a limitation. We can work diligently and spend countless hours each day, but we must also remain open to new strategies and possibilities. Accepting that labor is essential is important, but recognizing that there is an invisible force at play is also crucial. For me, that force was love.

 

나는 사랑에 의해 작동되는 세계의 현실을 믿는다.

I believe in the reality of a world driven by love.

 

 

그래서 앞으로 꾸준히 너를 위해 스스로에게 표현할 것이다. 너 덕분에 맥박이 진동한다. 너를 그리는 마음을 눌러 담아 온몸에 전율이 감싸도는 떨림으로 한자한자 적고 있는 중이다. 작은 목표들이지만너를 사랑하는 마음에 감히 값을 매길  있다면,  인생 전부와  영혼을 앞에 너의 앞에 가져다 놓을  있다.

So, I will continue to express myself for you. Because of you, my heartbeat resonates. I’m pouring my feelings for you into these words, trembling with the thrill of love. These are small goals, but if I could measure the value of my love for you, I would place my entire life and soul before you.

 

 

그정도로 맥박이 진동하고 있으며 나는 간절하다.

That’s how intensely my heart beats, and I am earnest.

 

 

어렸을 적 밤을 헤아리는 별들이 나의 눈에 박혔고, 그때부터 나는 너를 볼 수 있었다. 희미했지만, 시간이 지날수록 점점 더 선명해졌고 누군가를 이토록 가지고 싶다는 생각이 처음들게 끔 해줬던 너였다.

As a child, I counted the stars at night, and they became etched in my eyes. Since then, I could see you. Though faint at first, you became clearer over time, making me desire someone so intensely for the first time.

 

 

말할  없는 울림이 펼쳐졌다.

진실된 울림이었다.

An unspeakable resonance unfolded.
It was a true resonance.

 

 

그래서 모두의 심장이 뛰는 일이 아닌 다른 일을 추구했다. 흥미와 능력이 조화되는 일을 끊임없이 찾았고, 경험을 통해서, 인생 항로를 생각하면서 꾸준히 나아갔다. 앞으로도 나는 성취감이 있는 일을 찾을 것이다. 성취감 있는 일이란 각자의 다양한 가치, 성향, 재주, 야망, 내면의 목소리에 부합하는 것이다. 성취감 있는 일은 경제적 부로 향하는 오랜 여정에 힘을 준다. 그런데 성취감 있는 일이란 무엇일까? 우리가 일로부터 얻고자 하는 것이 무엇인지 아는 , 혹은 적어도 올바른 방향으로 나아가고 있다는  아는 것에서 오는 미묘한 기쁨이나 만족감이다. 성취감은 내적 가치, 성향, 재주, 야망, 내면의 목소리와 자신이 얼마나 일치하는지를 시사한다. 각자의 특성에 가장 적합한 환경에서 움직일 때만, 우리는 본질적으로 보상받는 느낌을 갖는 것이다.

So, I pursued something different from what makes everyone’s heart race. I continuously sought work that harmonized with my interests and abilities, moving forward steadily with life’s experiences and thoughts. I will continue to seek fulfilling work. Fulfilling work aligns with diverse values, inclinations, talents, ambitions, and inner voices. It fuels the long journey toward economic wealth. But what is fulfilling work? It’s the subtle joy or satisfaction that comes from knowing what we want from work or at least knowing we are moving in the right direction. Fulfillment suggests how much we align with our inner values, inclinations, talents, ambitions, and voices. We feel essentially rewarded only when we operate in an environment best suited to our unique characteristics.

 

인간의 운명은  자신의 영혼 속에 있다.

Human destiny lies within their own soul.

 

 

다만, 지친상태에서는 자신의 생각을 신뢰하지 못하게 된다. 최상의 상태에서 활동하려면 육체적 힘을 키워야 하기에 앞으로도 매일 운동하는 습관은 평생습관으로 유지할 것이다. 다만, 시간과 때에 따라 알맞게 조금씩 강도를 높여 신체적 자산이 더 큰 부로 찾아올 수 있도록 노력하고 싶다. 

However, when tired, one cannot trust their own thoughts. To perform at my best, I must build physical strength, so I will maintain the habit of exercising daily for life. I want to gradually increase the intensity appropriately over time, so physical assets can turn into greater wealth.

 

 

홀로 운동하는 영혼을 받쳐주고 마음에 활력을 유지시켜준다. 그리고 자기신뢰는 개인의 능력에 대한 자신감이다. 자신이 꿈꾸는 삶을 있다고 생각하면, 대개 그렇게 되도록 노력할 것이다. 자기 신뢰는, 목표의 크기는 물론 목표를 달성하고자 무엇을 감내하고, 어떤 분투를 할지 결정한다. 반대로 자기 회의는 환경을 척박하게 만든다. 

Exercising supports my soul and keeps my spirit lively. Self-trust is confidence in one’s abilities. If you believe you can live the life you dream of, you will generally strive to make it happen. Self-trust determines the size of your goals and what you will endure and struggle with to achieve them. Conversely, self-doubt creates a barren environment.

 

 

사실, 삶의 조건은 우리가 바라는 것으로 결정되지 않는다. 우리가 무엇을 받아들이고 감내하는지에 따라 결정된다. 경제적 자유를 원하는데 경제적 안정성(그러니까 온갖 공과금을 있는 괜찮은 직업) 받아들인다면, 경제적 안정성을 구하게 뿐이다. 보통의 삶을 받아들인다면, 보통으로 살다가 은퇴하게 것이다.

In fact, the conditions of life are not determined by what we desire but by what we accept and endure. If you want financial freedom but accept financial stability (like a decent job that can pay all the bills), you will only achieve financial stability. If you accept an ordinary life, you will live ordinarily until retirement.

 

 

나는 내 잠재력을 완전히 사용하여 꿈을 이룰 것이다. 내 에너지를 통솔하고, 나를 고갈시키고, 나의 능력 최대치에 도달해서 자신을 뛰어넘는 목표를 세울 필요가 있다. 부자가 있다는 신념, 자체가 악은 아니라는 믿음, 인생이 쉽지는 않아서 수많은 노력을 해야 한다는 신념, 그리하여 자기 실현에 이룰 있다는 믿음, 모든 신념을 마음 깊이 새긴다. 그리고 오늘 나는 모든 믿음의 결과다.

I will achieve my dreams by fully utilizing my potential. I need to marshal my energy, exhaust myself, and set goals that surpass my abilities. I deeply internalize the belief that I can become rich, that wealth itself is not evil, that life is not easy and requires a lot of effort, and that self-realization is possible. Today’s me is the result of all these beliefs.

 

 


 

 

 

부자의 언어 - 존 소포릭 기록 5. The Wealthy Gardner - John Soforic Record 5. 

 

세상 고민의 90퍼센트는 자기 자신, 자신의 능력, 약점, 심지어 자신의 진정한 덕목을 알지 못하는 사람들에게서 연유한다.

Ninety percent of the world's problems stem from people who do not understand themselves, their abilities, weaknesses, or even their true virtues.

 

 

노동에 관한 나의 중심가치관은 성과와 가시적인 결과를 보는 능력에 있었다. 내게는 시작과 끝이 있는 프로젝트가 필요했다. 나는 복잡하고(책을 쓰는 같은) 도전에 가치를 뒀다. 목표를 향한 진전과 경제적 사다리를 오르는 발전에 가치를 두었다.

My core values regarding work have always been centered around the ability to see tangible results and achievements. I need projects with a clear beginning and end. I value complex and challenging endeavors, such as writing a book. I place importance on progress toward goals and advancement up the economic ladder.

 

 

생의 감각을 느끼게 하고 충족시켜주는 중심 가치들 주변으로 목표와 행동, 생활방식을 세울 성공은 더욱더 보장된다. 내게 가장 적합한 일을 하게 되자, 나는 자연스럽게 최고의 성과를 있엇다.

When goals, actions, and lifestyles are built around core values that give life a sense of meaning and fulfillment, success becomes much more attainable. Once I began engaging in work that suited me best, I naturally achieved my highest performance.

 

 

살면서 무얼 해야하지?’라고 묻지 마라. ‘내가 평생 추구할 나만의 가치는 무엇이지?’라고 물어라. 질문이 부를 향한 여정을 더욱 만족스럽게 해줄 것이다.

Don't ask, "What should I do with my life?" Instead, ask, "What are the values I will pursue for a lifetime?" This question will make the journey toward wealth much more satisfying.

 

 

반응형