English
포기하고 싶을 때 쓰는 영어 표현: 'I'm throwing in the towel'와 유사한 20가지 문장
포기하고 싶을 때 쓰는 영어 표현: 'I'm throwing in the towel'와 유사한 20가지 문장
2025.02.15I'm throwing in the towel은 포기를 선언할 때 사용하는 영어 표현이다. 이 표현은 권투에서 유래했는데, 선수가 더 이상 싸울 수 없을 때 코치가 수건을 링 안으로 던져 경기를 포기한다는 의미에서 시작됐다. 일상생활에서도 어떤 상황이나 노력을 그만두고 싶을 때 이 표현을 쓸 수 있다는 것!:) ex.I'm throwing in the towel.난 포기할래. I can't take it anymore. I'm throwing in the towel.더 이상 못 견디겠어. 난 포기할래. After months of trying, he finally threw in the towel.몇 달간 노력한 끝에 그는 결국 포기했다. Don't throw in the towel yet! You're..
SUS: 요즘 애들이 쓰는 수상한 단어의 모든 것
SUS: 요즘 애들이 쓰는 수상한 단어의 모든 것
2025.02.14SUS라는 단어, 요즘 SNS에서 자주 보인다. 이 짧고 간단한 단어가 어떻게 이렇게 유행하게 되었을까? SUS의 뜻과 유래SUS는 'suspicious'의 줄임말이다. 수상하거나 의심스러운 상황이나 사람을 묘사할 때 쓴다. 온라인 게임 'Among Us'가 유행하면서 더 널리 퍼졌고, 이제는 일상 대화에서도 자주 쓰인다. ex.SUS는 주로 형용사로 쓰이지만, 때론 명사나 동사로도 쓰일 수 있다. 다양한 상황에서 어떻게 쓰이는지 예문을 통해 알아보자. That guy looks sus. 저 남자 수상해 보여. I'm sus of her intentions. 난 그녀의 의도가 의심스러워. The way he left suddenly was kinda sus. 그가 갑자기 떠난 방식이 좀 수상했어. Don..
That’s Rich 뜻? 어이없는 상황에서 쓰는 영어 표현 & 예문
That’s Rich 뜻? 어이없는 상황에서 쓰는 영어 표현 & 예문
2025.02.13어이없는 상황에서 영어로 뭐라고 해야 할까? 한국어로 "어이없네", "진짜 웃긴다", "네가 그 말을?" 같은 말들을 자주 쓰는데, 영어에서도 비슷한 표현이 있다. 그중 하나가 바로 That’s rich! 다. 이 표현은 보통 누군가가 위선적인 말을 하거나 말도 안 되는 소리를 할 때 쓴다. 특히 상대방이 자기 행동을 돌아보지 않고 남을 비판할 때 많이 쓰인다. 한국어로는 "네가 할 소리는 아니지" 또는 "어이없네" 정도로 해석할 수 있다. ex.You think I'm lazy? That’s rich coming from you.네가 나보고 게으르다고? 네 입에서 그런 말이 나오다니 어이없네. He said he never lies. That’s rich!지가 절대 거짓말 안 한다고? 진짜 웃기네. S..
완전 방전됐을 때? I'm running on empty.
완전 방전됐을 때? I'm running on empty.
2025.02.12살면서 한 번쯤 극한으로 피곤한 순간이 온다. 눈은 반쯤 감겨 있고, 커피를 마셔도 소용없고, 머리는 멍하다. 그럴 때 쓸 수 있는 딱 맞는 표현이 있다:) ex.I’m running on empty.완전 방전됐어. 이 말은 마치 자동차 연료가 다 떨어졌을 때처럼, 몸과 마음이 기진맥진한 상태를 뜻한다. 단순히 졸리다는 수준이 아니라, 진짜 더 이상 버틸 힘도 없는 상황에 딱 맞다. I pulled an all-nighter for my exam. I’m running on empty.시험 때문에 밤샜어. 완전 방전됐어. I haven’t eaten all day. I’m running on empty right now.하루 종일 아무것도 안 먹었어. 지금 완전 힘이 없어. You okay? You lo..
Sleep on it: 고민될 땐 그냥 자고 나서 결정하자
Sleep on it: 고민될 땐 그냥 자고 나서 결정하자
2025.02.11살다 보면 고민되는 순간이 많다. 당장 결론을 내려야 할 것 같지만, 사실 시간이 답일 때가 많다. 그래서 영어에도 "Sleep on it"이라는 표현이 있다. 고민이 될 때, 중요한 결정을 앞두고 있을 때, 너무 급하게 판단하지 말고 하루 자고 나서 생각해 보라는 뜻이다. 이 표현은 진짜 자야 한다는 의미라기보다, 머리를 식히고 나면 더 나은 선택을 할 수 있다는 걸 말하는 거다. 마치 게임에서 퀘스트 보상 중에 뭘 골라야 할지 고민될 때, "일단 로그아웃하고 내일 다시 생각해보자" 하는 느낌?:) 아래 예문들을 보면 어떤 상황에서 쓸 수 있는지 감이 올 거다🥰. ex.I don’t know if I should take the job. Let me sleep on it.이 일을 받아야 할지 모르겠어..
That's over the line 영어로 경계를 넘는 상황 표현하기
That's over the line 영어로 경계를 넘는 상황 표현하기
2025.02.10That's over the line은 영어권에서 자주 사용되는 재미있는 표현이다. 이 말은 누군가가 적절한 경계를 넘어섰거나 받아들일 수 없는 행동을 했을 때 사용된다. ex. That's over the line!그건 선을 넘었어! You've crossed the line.넌 선을 넘었다. He went too far this time.이번엔 그가 너무 나갔어. 이와같이 누군가가 부적절한 농담을 하거나 예의에 어긋나는 행동을 했을 때 쓸 수 있다. Insulting someone's family? That's over the line!누군가의 가족을 모욕하는 건? 그건 선을 넘은 거야! Stealing from your friends is definitely crossing the line.친구들..
That's nuts! 다양한 상황에서 자연스럽게 사용하는 법
That's nuts! 다양한 상황에서 자연스럽게 사용하는 법
2025.02.09That's nuts! 는 친구들이 일상에서 자주 사용하는 재미있는 표현이다. 미쳤다', '말도 안 된다', '믿을 수 없다'라는 의미로 사용되며, 놀라움이나 불신을 나타낼 때 쓰인다. ex. That's nuts!완전 미쳤다! You're nuts!넌 미쳤어! Are you nuts?너 제정신이야? He jumped off a cliff for fun? That's nuts!재미로 절벽에서 뛰어내렸다고? 미쳤네! I can't believe you ate 10 burgers in one sitting. That's nuts!한 번에 햄버거 10개를 먹었다니 믿을 수 없어. 완전 미쳤다! She worked 100 hours last week? That's nuts!지난주에 100시간이나 일했다고? 말도..
Called it! 그럴 줄 알았어 : 일상에서 쓰는 20+ 영어 표현 모음
Called it! 그럴 줄 알았어 : 일상에서 쓰는 20+ 영어 표현 모음
2025.02.08Called it!뭔가를 정확히 예측했다는 걸 표현하고 싶을때 사용하는 표현이다 일상에서, 특히 친구들이랑 대화할 때 많이 사용한다(: 기본 표현Called it!그럴 줄 알았다고! I knew it!그럴 줄 알았어! I saw that coming.그렇게 될 줄 알았어. I had a feeling.그럴 것 같은 느낌이 들었어. 다양한 상황별 표현Called it! The Lakers won the championship.그럴 줄 알았다고! 레이커스가 우승했네. Called it! They're finally dating.그럴 줄 알았어! 걔네 드디어 사귀네. The movie ended exactly how I predicted. I called it. 영화가 내가 예상한 대로 끝났어. 그럴 줄 알..
I'm deceased 뜻 + 예문 정리 : 영어로 감정 표현하기
I'm deceased 뜻 + 예문 정리 : 영어로 감정 표현하기
2025.02.07I'm deceased. 나 죽겠어. 온라인에서 종종 볼 수 있는 재미있는 말이다. 무언가가 너무 웃기거나 놀라워서 말 그대로 '죽을 것 같다'는 뜻으로 쓰이지만- 실제로 죽는다는 뜻은 아니니 no worries!(: ex.I can't even. I'm literally deceased right now.말도 안 돼. 진짜 지금 죽을 것 같아. This meme is so funny, I'm deceased.이 밈 너무 웃겨서 나 죽겠어. 'I'm deceased'는 주로 소셜 미디어에서 많이 쓰이는 표현이다. 특히 재미있는 밈이나 영상을 보고 댓글을 달 때 자주 사용된다. When I saw that video, I was deceased.그 영상 봤을 때 나 진짜 죽는 줄 알았어. My frien..
뻔한 결과를 예상했을 때 쓰는 영어 표현: Could've seen that coming
뻔한 결과를 예상했을 때 쓰는 영어 표현: Could've seen that coming
2025.02.06우리 일상에는 "아, 역시 그렇게 됐네"라고 말하게 되는 순간들이 참 많다. 영어로 이런 상황을 "Could've seen that coming"이라고 표현한다. 이 말은 "그럴 줄 알았어"라는 뜻으로, 뒤늦게 깨달은 예측 가능한 결과를 나타낸다:) ex.I overslept and rushed out, only to realize I forgot my keys. Could've seen that coming.늦잠 자고 급하게 나갔더니 열쇠를 깜빡했네. 그럴 줄 알았어. I procrastinated studying for weeks and ended up cramming all night. Could've seen that coming.몇 주 동안 공부를 미루다 결국 밤새 벼락치기했어. 그럴 줄 알았지..
마음 바뀌었어? 영어로 Having Second Thoughts 다양한 예문
마음 바뀌었어? 영어로 Having Second Thoughts 다양한 예문
2025.02.05Having Second Thoughts: 결정을 다시 생각하다우리 일상에서 자주 마주치는 상황, 바로 결정을 내렸다가 다시 고민하게 되는 순간이다. 영어로 이런 상황을 표현할 때 쓰는 구문은 'Having second thoughts'이다. 이 표현은 이미 내린 결정이나 의견에 대해 의구심이 들거나 재고하고 싶을 때 사용한다(: ex.I'm having second thoughts about this centerpiece.이 장식 다시 생각해 봐야겠어. Are you having second thoughts?따라온 거 후회돼? I'm having second thoughts about this plan, dad.이게 좋은 생각인지 의구심이 들어요, 아빠. Look, if you're having sec..
Dead Serious 예문 & 해석 : 친구부터 비즈니스까지 활용하는 법
Dead Serious 예문 & 해석 : 친구부터 비즈니스까지 활용하는 법
2025.02.04"Dead serious" 이 표현은 정말 진지하고 심각한 상황에서 사용되는 강력한 말이다. >완전 진지함 ex.I'm not kidding, I'm dead serious about quitting my job.농담 아니야, 내가 직장 그만두는 거 완전 진지해. 일상에서의 사용친구들이랑 대화할 때 자주 쓰이는 표현이다. ex.Bro, I'm dead serious. I saw a ghost last night.야, 진짜 심각하게 말하는 거야. 어젯밤에 귀신 봤어.Dude, I'm dead serious. I just saw our teacher at the club.야, 진짜야. 방금 클럽에서 우리 선생님 봤어. 놀라운 소식 전할 때믿기 힘든 소식을 전할 때도 이 표현을 쓴다(: ex.I'm dead..