English
deliberate의 뜻과 용법 – 예문과 함께 배우기
deliberate의 뜻과 용법 – 예문과 함께 배우기
2025.03.16deliberate의 의미와 활용deliberate는 동사(verb)와 형용사(adjective)로 사용되는 단어다. 명사 형태로는 쓰이지 않으며, 대신 deliberation이라는 명사형이 존재한다. 1. 동사(verb) - 숙고하다, 신중히 생각하다deliberate는 어떤 결정을 내리기 전에 신중하게 고민하는 의미로 사용된다. 주로 자동사와 타동사 모두 가능하며, 특정 주제에 대해 깊이 생각하는 상황에서 쓰인다. ex.The jury deliberated for hours before reaching a verdict.배심원단은 판결을 내리기 전에 몇 시간 동안 숙고했다.She deliberated whether to accept the job offer or not.그녀는 그 일자리 제안을 수락할..
Don't poke the bear 괜히 화를 돋우지 마 : 다양한 상황에서 활용법
Don't poke the bear 괜히 화를 돋우지 마 : 다양한 상황에서 활용법
2025.03.10Don't Poke the Bear : 괜히 화를 돋우지 마Don't poke the bear라는 표현은 누군가를 의도적으로 자극하거나 화나게 하지 말라는 의미로 사용된다. 쉽게 화를 내는 사람이나 영향력 있는 사람을 건드리면 좋지 않은 결과를 초래할 수 있다는 경고의 의미가 담겨 있다. 이 표현의 유래는 실제로 곰을 건드리는 위험한 행동에서 비롯되었다. 잠든 곰을 건드리면 예상치 못한 상황이 발생할 수 있듯이, 화를 잘 내는 사람이나 강력한 영향력을 가진 사람을 자극하면 불행한 결과가 올 수 있다는 의미다. Don't poke the bear.괜히 건드리지 마.He's in a bad mood today. Don't poke the bear.그 사람 오늘 기분 안 좋아. 괜히 건드리지 마. 1. 다양한..
초과 근무 영어 표현 Putting in Extra Hours
초과 근무 영어 표현 Putting in Extra Hours
2025.03.09요즘 직장인들 사이에서 hot topic인 초과 근무. 어떤 이들은 이를 통해 승진의 기회를 잡고, 또 어떤 이들은 일과 삶의 균형을 잃어간다. ‘put in extra hours’ 영어표현과 함께 초과 근무의 양면성을 들여다보자(: ex.I'm putting in extra hours to finish this project.이 프로젝트 끝내려고 초과 근무 중이야. She's been putting in extra hours all week.그녀는 이번 주 내내 초과 근무를 하고 있어. We need to put in extra hours to meet the deadline.마감일 맞추려면 초과 근무해야 해. They've been putting in extra hours since the new b..
전략적으로 행동해야 할 때, Play Our Cards Right 영어 예문 20개
전략적으로 행동해야 할 때, Play Our Cards Right 영어 예문 20개
2025.03.08인생은 카드 게임과 비슷하지 않을까 하는 생각이 들때가 있다(: 주어진 패를 어떻게 활용하느냐에 따라 결과가 달라지기 때문이다. 어떤 상황에서도 전략적으로 행동해야 한다는 말로, 아래와같은 영어표현이 있다.We need to play our cards right. 단순히 운에 맡기는 게 아니라, 자신만의 방식으로 판을 이끌어 가야 한다는 의미이다. 아래 다양한 예문을 통해 이 말을 어떻게 활용할 수 있는지 살펴보자✨. ex. We need to play our cards right.이 상황에서 전략적으로 움직여야 해. This job interview is crucial. We need to play our cards right.이 면접은 중요해. 잘못하면 기회를 놓칠 수 있어. If we want t..
That's a tough nut to crack 어려운 상황을 표현하는 20가지 재치 있는 방법
That's a tough nut to crack 어려운 상황을 표현하는 20가지 재치 있는 방법
2025.03.07"That's a tough nut to crack"이라는 표현은 어려운 문제나 상황을 설명할 때 자주 사용된다. 이 말은 "그건 해결하기 어려운 문제야"라는 뜻으로, 복잡하거나 까다로운 상황을 묘사할 때 쓰인다. 이 표현을 중심으로 다양한 상황에서 사용할 수 있는 비슷한 의미의 재미있는 표현들을 알아보자:) That's a tough nut to crack, just like trying to understand quantum physics.양자 물리학을 이해하려는 것처럼, 그건 해결하기 어려운 문제야. Solving this puzzle is a tough nut to crack, it's not a walk in the park.이 퍼즐을 푸는 건 해결하기 어려운 문제야, 쉬운 일이 아니지. Tha..
영어로 연락 약속할 때 : Touch Base
영어로 연락 약속할 때 : Touch Base
2025.03.06"Touch base"는 야구에서 유래한 표현이다. 선수가 베이스를 터치하고 다음 진루를 준비하는 것처럼, 우리도 누군가와 연락하고 정보를 교환한다는 것으로, "다시 연락하자" 또는 "나중에 얘기하자"라는 의미다. Let's touch base later.나중에 연락하자.I'll touch base with you next week.다음 주에 연락할게.We should touch base about the project soon.곧 프로젝트에 대해 얘기해야 해. 다양한 상황에서의 활용이 표현은 정말 다양한 상황에서 쓸 수 있다. 회의 후 후속 조치를 약속할 때, 친구와의 약속을 잡을 때, 심지어 데이트 상황에서도 쓰인다는 것:) Can we touch base after the meeting?회의 후에 ..
"넌 진짜 물건이다!" 원어민이 쓰는 찐 칭찬 영어 모음
"넌 진짜 물건이다!" 원어민이 쓰는 찐 칭찬 영어 모음
2025.02.21You are the deal!"넌 진짜 물건이다"라는 말은 누군가를 정말 대단하다고 칭찬할 때 쓰는 표현이다. 이 말은 그 사람이 뛰어나고 믿을 만하다는 뜻을 담고 있다:) ex.This guy is legit.이 친구는 진짜 실력자야. She's not messing around.그녀는 장난치는 게 아니야.다양한 표현으로 칭찬하기"진짜 물건"이라는 표현 말고도 누군가를 칭찬하는 쿨한 방법들이 많다. 여기 몇 가지 예를 더 살펴보자. You killed it!완전 대박쳤어! You're on fire!넌 불타오르고 있어! You nailed it!완벽하게 해냈어! You're crushing it!넌 완전 압도하고 있어! That was sick!그거 미쳤다! You're a beast!넌 짐승이야! ..
Glazed와 과도한 칭찬의 함정: 20가지 예문으로 배우는 영어 표현
Glazed와 과도한 칭찬의 함정: 20가지 예문으로 배우는 영어 표현
2025.02.20최근 SNS에서 glazed라는 단어가 새로운 의미로 사용되기 시작했다. 🍩 원래 도넛 위의 달콤한 코팅을 뜻하는 이 단어가 이제는 사람들 사이의 관계에서도 독특한 의미를 가지게 된 것이다.Glazed는 누군가를 과하게 칭찬하거나 아부하는 행동을 가리킨다. 마치 도넛 위의 글레이즈처럼 겉만 반짝반짝 빛나게 만드는 것처럼 보이지만, 때로는 가식적이고 부담스럽게 느껴질 수 있다. 단순한 칭찬과는 다르게, 뭔가를 얻기 위한 목적이 깔려 있을 때 glazing이라는 표현을 쓸 수 있다. ✅ Glazed 활용 예문You're glazing it on pretty thick there, buddy.꽤 과하게 아부하고 있구나, 친구.Stop glazing the boss, it's getting uncomforta..
Ohio: 막장의 끝판왕? 이상한 상황의 대명사가 된 이유
Ohio: 막장의 끝판왕? 이상한 상황의 대명사가 된 이유
2025.02.18Ohio란 '이상하거나 막장인 상황'을 표현할 때 쓰는 슬랭이다. 뭔가 황당하고 말도 안 되는 일이 벌어졌을 때 "That's so Ohio!"라고 하듯 말이다(: ex.This party is getting way too Ohio. We should probably leave.이 파티 너무 이상해지고 있어. 우리 그만 가는 게 좋겠어.왜 하필 Ohio일까? 아무도 정확히 모르지만, 인터넷 밈의 세계에서 Ohio는 미스터리한 곳으로 묘사되곤 한다. 외계인, 빅풋, 유령이 출몰한다는 소문도 있다. 😱Bro, did you see that? I swear I just saw Bigfoot! This place is so Ohio!야, 방금 본 거 봤어? 맹세코 빅풋을 봤다고! 이곳 완전 Ohio네!Ohio..
What a pain in the neck : 짜증나는 순간을 영어로 표현하기
What a pain in the neck : 짜증나는 순간을 영어로 표현하기
2025.02.18'What a pain in the neck'은 정말 유용한 영어 표현이다. 이 표현은 누군가나 무언가가 매우 성가시거나 짜증나는 상황을 묘사할 때 사용된다.🙄 직역하면 '목의 통증'이지만, 실제로는 육체적 고통과는 거리가 멀다. 이 표현의 유래는 1900년대 초반으로 거슬러 올라간다. 'pain in the butt'나 'pain in the ass'와 같은 좀 더 저속한 표현들의 대체어로 등장했다. 신체의 어느 부위든 통증이 있으면 불편하고 짜증나는 것처럼, 이 표현도 즉시 없애고 싶은 귀찮고 성가신 것들을 신체적 고통에 비유한 것이다:) ex. Filling out tax forms is a real pain in the neck.세금 서류 작성은 진짜 골치 아픈 일이야. That constan..
Rizz의 모든 것: 최신 슬랭의 의미와 사용법 총정리
Rizz의 모든 것: 최신 슬랭의 의미와 사용법 총정리
2025.02.17오래 전부터 핫한 슬랭, Rizz. 2023년 옥스포드 사전이 선정한 '올해의 단어'로 뽑힐 정도로 인기 있는 이 단어, 대체 무슨 뜻일까? 🤔 Rizz는 'charisma'의 줄임말로, 매력이나 사람을 끄는 능력을 의미한다. 특히 연애 상황에서 상대방을 매혹시키는 능력을 뜻하는 경우가 많다. 명사로도 쓰이고 동사로도 쓰이는 다재다능한 단어다:) ex.He's got mad rizz.그는 엄청난 매력이 있어. She rizzed him up at the party.그녀는 파티에서 그를 매혹시켰어. I need to work on my rizz game.난 매력을 높이는 법을 연습해야 해. That guy has zero rizz.그 남자는 매력이 전혀 없어. Are you trying to rizz m..
Spill the Tea : 가십의 세계로 빠져들다
Spill the Tea : 가십의 세계로 빠져들다
2025.02.16최근 소셜 미디어와 일상 대화에서 자주 들리는 Spill the tea라는 표현. 오늘은 이 흥미로운 슬랭의 의미와 사용법을 파헤쳐보자:) Spill the Tea의 의미 Spill the tea는 가십이나 비밀 정보를 공유한다는 뜻이다. "Tea"는 여기서 진실 또는 흥미로운 정보를 의미한다. 이 표현은 주로 친구들 사이에서 재미있는 소식이나 뒷이야기를 나눌 때 사용된다. ex.Spill the tea about what happened at the party last night!어젯밤 파티에서 무슨 일이 있었는지 얘기해봐! I heard you met with Sarah yesterday. Come on, spill the tea!네가 어제 Sarah를 만났다고 들었어. 어서, 무슨 일인지 말해봐! ..